Divulgazione da parte degli affiliati: in qualità di Affiliato Amazon, potremmo guadagnare commissioni dagli acquisti idonei su Amazon.com

Come dire “chiamare” in spagnolo: traduzioni comuni, modi formali e informali, sinonimi e frasi

Impara a dire “chiamare” in spagnolo con traduzioni comuni, espressioni formali e informali, sinonimi e frasi. Migliora subito le tue competenze linguistiche!

Come si dice “Chiama” in spagnolo

Traduzioni comuni di “Chiama”

Quando si tratta di tradurre la parola “chiamata” in spagnolo, ci sono diverse opzioni comuni tra cui scegliere. Ecco alcune delle traduzioni utilizzate più frequentemente:

  1. Llamar: Questa è la traduzione più semplice ed è ampiamente utilizzata in spagnolo. Può essere utilizzato sia in contesti formali che informali. Ad esempio, puoi dire “llamar a alguien” per “chiamare qualcuno” o “llamar por teléfono” per “fare una telefonata”.
  2. Llamada: questa forma sostantiva viene utilizzata per riferirsi a una chiamata, come in una telefonata. Ad esempio, puoi dire “hacer una llamada” per significare “fare una chiamata” o “recibir una llamada” per significare “ricevere una chiamata”.
  3. Telefonar: è usato meno comunemente di “llamar”, ma è comunque una traduzione valida per “chiamare”. Viene spesso utilizzato in contesti formali o professionali. Ad esempio, puoi dire “telefonar a alguien” per “chiamare qualcuno” o “telefonar por negocios” per “fare una chiamata di lavoro”.

Modi informali per dire “Chiama”

Oltre alle traduzioni più comuni, esistono anche modi informali per esprimere il concetto di “chiamata” in spagnolo. Queste espressioni informali vengono generalmente utilizzate nelle conversazioni informali tra amici o familiari. Ecco alcuni esempi:

  1. Chamar: Questo è un termine colloquiale usato in alcuni paesi dell’America Latina, in particolare nei Caraibi. È simile a “llamar” ma ha un tono più rilassato e informale. Ad esempio, puoi dire “chamar a alguien” per significare “chiamare qualcuno” in un contesto informale.
  2. Dar un toque: questa espressione è usata per riferirsi a chiamare qualcuno o contattarlo brevemente. Viene spesso utilizzato nel contesto delle chiamate da cellulare. Ad esempio, puoi dire “darle un toque a alguien” per significare “fare una chiamata a qualcuno” o “dar un toque perdido” per significare “fare una chiamata persa”.

Modi formali per dire “Chiama”

A differenza dei modi informali per dire “chiama”, esistono anche espressioni formali che sono più adatte a situazioni professionali o formali. Ecco un paio di esempi:

  1. Comunicarse: questo verbo è comunemente usato in contesti formali per significare “comunicare” o “entrare in contatto”. Può essere usato per riferirsi a fare una telefonata. Ad esempio, puoi dire “comunicarse con alguien” per significare “chiamare qualcuno” in un contesto formale.
  2. Contactar: questo verbo è spesso utilizzato in contesti professionali o aziendali per significare “contattare”. Può essere usato per riferirsi a fare una telefonata. Ad esempio, puoi dire “contactar a alguien” per significare “chiamare qualcuno” in un contesto formale o professionale.

Sinonimi di “Chiama” in spagnolo

Oltre alle traduzioni comunemente usate, ci sono anche diversi sinonimi per la parola “chiamata” in spagnolo. Questi sinonimi possono avere sfumature leggermente diverse o essere più specifici per determinati contesti. Ecco alcuni esempi:

  1. Telefonear: Questo è un sinonimo di “llamar” e “telefonar” menzionati in precedenza. È meno comunemente usato ma può ancora essere compreso dagli spagnoli. Ad esempio, puoi dire “telefonear a alguien” per significare “chiamare qualcuno”.
  2. Convocar: questo verbo viene utilizzato quando si fa riferimento alla chiamata di persone a una riunione o a un raduno. È comunemente usato in contesti formali o organizzativi. Ad esempio, puoi dire “convocar a una reunión” per significare “convocare una riunione”.

Diversi contesti per “Chiamata” in spagnolo

La parola “chiamata” può essere utilizzata in vari contesti sia in inglese che in spagnolo. Ecco alcuni modi diversi in cui può essere utilizzato in spagnolo:

  1. Chiamare il nome di qualcuno: per riferirsi al chiamare qualcuno per nome, puoi usare il verbo “llamar”. Ad esempio, puoi dire “llamar a alguien por su nombre” per significare “chiamare qualcuno per nome”.
  2. Chiama aiuto: per esprimere l’idea di chiedere aiuto, puoi usare la frase “pedir ayuda”. Ad esempio, puoi dire “pedir ayuda” o “llamar por ayuda” per significare “chiedere aiuto”.

Frasi correlate a “Chiama” in spagnolo

Oltre alle diverse traduzioni e contesti della parola “chiamata” in spagnolo, ci sono anche diverse frasi correlate che vale la pena menzionare. Ecco un paio di esempi:

  1. Chiamami più tardi: per dire “chiamami più tardi” in spagnolo, puoi usare la frase “llámame después” o “llámame más tarde”. È un modo comune per chiedere a qualcuno di chiamarti in un secondo momento.
  2. On-call: il termine “on-call” viene spesso utilizzato in contesti professionali per riferirsi a qualcuno che è disponibile per essere contattato al di fuori del normale orario di lavoro. In spagnolo, puoi usare il termine “de guardia” o “disponible en caso de emergencia” per trasmettere lo stesso significato.

In conclusione, ci sono diversi modi per dire “chiamare” in spagnolo, che vanno dalle traduzioni comuni alle espressioni informali e formali. Comprendere i diversi contesti e le sfumature di queste traduzioni può aiutarti a comunicare in modo efficace in spagnolo quando si tratta di effettuare o ricevere chiamate. Sia che tu stia utilizzando le traduzioni più comuni come “llamar” o esplorando espressioni informali come “chamar”, la chiave è adattare la tua lingua al livello appropriato di formalità e contesto.

Lascia un commento