Divulgazione da parte degli affiliati: in qualità di Affiliato Amazon, potremmo guadagnare commissioni dagli acquisti idonei su Amazon.com

Modi comuni per dire “voglio” in spagnolo | Come dire volere in spagnolo

Scopri i modi più comuni per dire “voglio” in spagnolo. Dalle espressioni educate all’espressione di desideri in vari contesti, impara a usare “want” con sostantivi e verbi ed esprimere desideri al passato e al futuro.

Modi comuni per dire “voglio” in spagnolo

Querer

Querer è uno dei modi più comuni per dire “voglio” in spagnolo. È un verbo che esprime desiderio o un forte desiderio di qualcosa. Ad esempio, se vuoi dire “Voglio una tazza di caffè”, puoi dire “Quiero una taza de café”. Il verbo querer può essere utilizzato in vari contesti ed è versatile nell’esprimere bisogni o desideri.

Desear

Un altro modo per esprimere l’idea di “volere” in spagnolo è usare il verbo desear. Desear significa anche “desiderare” o “desiderare”. Viene spesso utilizzato in contesti più formali o educati. Ad esempio, se vuoi dire “Voglio viaggiare per il mondo”, puoi dire “Deseo viajar por el mundo”. Desear aggiunge un tocco di formalità ed è comunemente utilizzato in contesti scritti o professionali.

Necesitar

Necesitar è un verbo che significa “aver bisogno” in spagnolo. Sebbene non possa tradursi direttamente con “desiderio”, è spesso usato in modo intercambiabile per esprimere un forte desiderio o desiderio di qualcosa. Ad esempio, se vuoi dire “Voglio una macchina nuova”, puoi dire “Necesito un coche nuevo”. Il verbo necesitar enfatizza la necessità o l’urgenza del volere o del desiderio.

Gustar

Gustar è un verbo unico in spagnolo che viene utilizzato per esprimere simpatie e antipatie. Sebbene non possa tradursi direttamente con “volere”, è comunemente usato per esprimere il desiderio o il desiderio di qualcosa. Ad esempio, se vuoi dire “Voglio mangiare la pizza”, puoi dire “Me gusta comer pizza”. Il verbo gustar trasmette l’idea di godere o di avere una preferenza per qualcosa.

L’uso di questi diversi verbi ti consente di esprimere le tue esigenze o desideri in vari contesti. Ogni verbo ha le sue connotazioni e sfumature, dandoti la flessibilità di personalizzare la tua espressione di “desiderio” per adattarla alla situazione.

Espressioni educate per “volere” in spagnolo

Mi piace

Me gustaría è un’espressione educata usata per esprimere un desiderio o un desiderio in modo cortese. Può essere tradotto come “vorrei” o “mi piacerebbe”. Ad esempio, se vuoi dire “Voglio un bicchiere d’acqua”, puoi dire “Me gustaría un vaso de agua”. Questa frase aggiunge un livello di cortesia ed è comunemente usata quando si effettuano richieste o si ordina nei ristoranti.

Quisiera

Quisiera è un’altra espressione di cortesia che significa “vorrei” o “mi piacerebbe”. Viene spesso utilizzato in contesti formali o cortesi. Ad esempio, se vuoi dire “Voglio prenotare una camera d’albergo”, puoi dire “Quisiera reservar una habitación de hotel”. Quisiera è un’alternativa più formale a quiero ed è appropriata quando si esprimono desideri o desideri in modo rispettoso.

Podría tener

Podría tener è una frase che può essere utilizzata per esprimere educatamente un desiderio o un desiderio. Può essere tradotto come “Potrei avere” o “Posso avere”. Ad esempio, se vuoi dire “Voglio provare la bistecca”, puoi dire “Podría tener el bistec”. Questa frase è comunemente usata quando si richiede o si chiede qualcosa in modo educato, soprattutto nei ristoranti o nei negozi.

Utilizzando queste espressioni educate, puoi esprimere le tue esigenze o desideri in modo cortese e rispettoso. Queste frasi sono particolarmente utili quando si interagisce con gli altri o si effettuano richieste in contesti formali.

Esprimere il “desiderio” in diversi contesti

Esprimere i desideri in un ristorante

Quando si cena fuori in un paese di lingua spagnola, è utile sapere come esprimere le proprie esigenze o desideri in un ambiente ristorante. Puoi usare frasi come “Quiero pedir…” (voglio ordinare…) o “Me gustaría probar…” (vorrei provare…). Inoltre, per fare richieste ai camerieri si possono usare espressioni educate come “Quisiera” o “Podría tener”. Ricorda di utilizzare queste frasi con un tono amichevole e rispettoso.

Esprimere i desideri in un negozio

In un negozio, potresti voler esprimere i tuoi desideri per articoli specifici o chiedere informazioni sulla disponibilità. Puoi usare frasi come “¿Tienen…?” (Hai…?) o “Quiero comprar…” (Voglio comprare…). Se cerchi assistenza, puoi chiedere gentilmente “¿Me podría ayudar?” (Potresti aiutarmi?). L’utilizzo di queste espressioni ti aiuterà a comunicare i tuoi desideri in modo efficace e a interagire con lo staff del negozio in modo amichevole.

Esprimere desideri in una conversazione

Quando sei impegnato in una conversazione con qualcuno in spagnolo, potresti voler esprimere i tuoi desideri o interessi. Puoi usare frasi come “Me gustaría saber…” (vorrei sapere…) o “Quiero aprender…” (voglio imparare…). Queste espressioni ti consentono di esprimere i tuoi desideri e di impegnarti in conversazioni significative con gli altri, dimostrando la tua curiosità ed entusiasmo.

Usare “Want” con nomi e verbi in spagnolo

Usare “want” con i sostantivi

Quando esprimi volontà o desideri con sostantivi in ​​spagnolo, puoi usare frasi come “Quiero un/una…” (Voglio un…) o “Me gustaría tener…” (Mi piacerebbe avere… ). Queste frasi ti permettono di specificare l’oggetto o l’articolo che desideri. Ad esempio, se vuoi dire “Voglio un nuovo libro”, puoi dire “Quiero un libro nuevo”. Combinando il verbo e il sostantivo appropriati, puoi esprimere in modo efficace i tuoi desideri.

Usare “want” con i verbi

Puoi anche esprimere volontà o desideri con i verbi in spagnolo. Ad esempio, se vuoi dire “Voglio viaggiare”, puoi dire “Quiero viajar”. Usando il verbo querer seguito dalla forma infinita del verbo, puoi trasmettere il tuo desiderio di impegnarti in un’azione specifica. Questa struttura ti consente di esprimere i tuoi desideri in modo chiaro e conciso.

Esprimere “Desiderio” al passato

Quería

Per esprimere volontà o desideri al passato, puoi usare il verbo quería. Ad esempio, se vuoi dire “Volevo visitare la Spagna”, puoi dire “Quería visitar España”. Quería indica un desiderio o un desiderio passato e può essere utilizzato per parlare di qualcosa che volevi in ​​passato.

Deseaba

Deseaba è un altro verbo che può essere usato per esprimere desideri o desideri al passato. Ad esempio, se vuoi dire “Desidero diventare medico”, puoi dire “Deseaba ser médico”. Deseaba enfatizza un forte desiderio o brama di qualcosa nel passato.

Necesitaba

Necesitaba può essere utilizzato per esprimere bisogni o desideri passati, in particolare quando era coinvolta una necessità o un’urgenza. Ad esempio, se vuoi dire “Avevo bisogno di trovare un lavoro”, puoi dire “Necesitaba encontrar trabajo”. Necesitaba trasmette un senso di necessità o urgenza nell’esprimere desideri o bisogni passati.

Esprimere “desiderio” al futuro

Querré

Per esprimere desideri o desideri al futuro, puoi usare il verbo querré. Ad esempio, se vuoi dire “Vorrò una casa più grande”, puoi dire “Querré una casa más grande”. Querré indica un desiderio o una voglia futura e può essere usato per parlare di qualcosa che vorrai o desidererai in futuro.

Desearé

Desearé è un altro verbo che può essere utilizzato per esprimere bisogni o desideri futuri. Ad esempio, se vuoi dire “Desidererò viaggiare per il mondo”, puoi dire “Desearé viajar por el mundo”. Desearé enfatizza un desiderio futuro o una brama di qualcosa.

Necesitaré

Necesitaré può essere utilizzato per esprimere esigenze o desideri futuri, in particolare quando sarà coinvolta una necessità o un’urgenza. Ad esempio, se vuoi dire “Avrò bisogno di una macchina nuova”, puoi dire “Necesitaré un coche nuevo”. Necesitaré trasmette un senso di necessità o urgenza nell’esprimere desideri o bisogni futuri.


Espressioni educate per “volere” in spagnolo

Mi piace

In spagnolo, “me gustaría” è un’espressione gentile usata per trasmettere il desiderio di qualcosa. Può essere tradotto come “vorrei” in inglese. Questa frase è comunemente usata quando si fanno richieste o si esprimono preferenze in modo cortese. Ad esempio, se vuoi ordinare un piatto al ristorante, puoi dire “Me gustaría un plato de paella, por favor” che significa “Vorrei un piatto di paella, per favore”. Usando “me gustaría”, stai mostrando rispetto e gentilezza verso la persona con cui stai parlando.

Quisiera

Un’altra espressione educata per indicare il desiderio in spagnolo è “quisiera”, che può essere tradotta come “vorrei” o “voglio” in inglese. Questa frase viene spesso utilizzata in contesti formali o educati quando si fanno richieste o si esprimono desideri. Ad esempio, se sei in un negozio e vuoi chiedere assistenza, puoi dire “Quisiera ayuda, por favor” che significa “Vorrei un aiuto, per favore”. Usando “quisiera”, trasmetti la tua richiesta in modo educato e mostri rispetto verso gli altri.

Podría tener

“Podría tener” è un altro modo educato per esprimere desiderio in spagnolo. Può essere tradotto come “potrei avere” in inglese. Questa frase è comunemente usata quando si chiede qualcosa in modo educato o si richiede il permesso. Ad esempio, se vuoi assaggiarne un campione in un negozio, puoi dire “¿Podría tener una muestra, por favor?” che significa “Potrei avere un campione, per favore?” Usando “podría tener”, ti comporti in modo cortese e rispettoso nella tua richiesta, rendendo più probabile che la persona soddisfi il tuo desiderio.

Quando si utilizzano queste espressioni educate, è essenziale ricordarsi di abbinarle ai verbi, ai nomi o alle frasi appropriati per trasmettere con precisione la tua richiesta specifica. Ora esploriamo alcuni contesti comuni in cui è possibile utilizzare queste espressioni educate.

Esprimere il “desiderio” in diversi contesti

Esprimere i desideri in un ristorante

Quando si cena in un ristorante in un paese di lingua spagnola, è utile sapere come esprimere educatamente i propri desideri. Usando frasi come “Me gustaría”, “quisiera” o “podría tener” puoi far sembrare le tue richieste più cortesi. Ad esempio, se vuoi ordinare un piatto, puoi dire “Me gustaría la paella, por favor” (vorrei la paella, per favore) oppure “Quisiera un vaso de agua, por favor” (vorrei un bicchiere di Acqua, per favore). Utilizzando queste espressioni educate, mostri rispetto nei confronti dei camerieri e crei un’esperienza culinaria più piacevole.

Esprimere i desideri in un negozio

Quando fai acquisti in un paese di lingua spagnola, è essenziale sapere come esprimere educatamente i tuoi desideri. Usando frasi come “Me gustaría”, “quisiera” o “podría tener”, puoi esprimere i tuoi desideri in modo cortese. Ad esempio, se vuoi provare un paio di scarpe, puoi dire “Me gustaría probar esos zapatos, por favor” (Vorrei provare quelle scarpe, per favore) o “Quisiera comprar una camiseta, por favor” ( Vorrei comprare una maglietta, per favore). Usare queste espressioni educate non solo ti aiuta a comunicare in modo efficace, ma dimostra anche rispetto nei confronti dei dipendenti del negozio.

Esprimere desideri in una conversazione

Nelle conversazioni, potresti ritrovarti a voler esprimere i tuoi desideri o preferenze. Usando espressioni educate come “Me gustaría”, “quisiera” o “podría tener”, puoi esprimere i tuoi desideri in modo educato. Ad esempio, se qualcuno ti chiede cosa ti piacerebbe fare, puoi dire “Me gustaría ir al cine” (vorrei andare al cinema) o “Quisiera visitar el museo” (vorrei visitare il museo). . Queste espressioni ti permettono di esprimere chiaramente i tuoi desideri mantenendo un tono educato e rispettoso.

Ora che abbiamo spiegato come esprimere educatamente desideri in diversi contesti, esploriamo come queste espressioni vengono utilizzate con nomi e verbi in spagnolo.

Usare “Want” con nomi e verbi in spagnolo

Usare “want” con i sostantivi

Quando esprimi i tuoi desideri con i sostantivi in ​​spagnolo, puoi usare frasi come “Me gustaría”, “quisiera” o “podría tener” per esprimere i tuoi desideri in modo educato. Ad esempio, se desideri un libro, puoi dire “Me gustaría un libro” (vorrei un libro), “Quisiera comprar un libro” (vorrei comprare un libro) o “Podría tener ese libro” ( Potrei avere quel libro). Queste espressioni ti aiutano a comunicare i tuoi desideri in modo chiaro e rispettoso.

Usare “want” con i verbi

Quando esprimi i tuoi desideri con i verbi in spagnolo, puoi usare anche espressioni educate come “Me gustaría”, “quisiera” o “podría tener” per esprimere i tuoi desideri in modo educato. Ad esempio, se vuoi fare una passeggiata, puoi dire “Me gustaría dar un paseo” (vorrei fare una passeggiata), “Quisiera salir a caminar” (vorrei fare una passeggiata), o “Podría tener un paseo” (potrei fare una passeggiata). Queste espressioni ti permettono di esprimere i tuoi desideri con i verbi in modo cortese e rispettoso.

Ora che abbiamo esplorato come utilizzare le espressioni educate per esprimere desideri con sostantivi e verbi, passiamo a discutere su come esprimere “volere” al passato e al futuro in spagnolo.

Esprimere “Desiderio” al passato

Quería

Quando si esprime “volere” al passato in spagnolo, si usa il verbo “querer”. Ad esempio, se ieri volevi mangiare la pizza, puoi dire “Quería comer pizza ayer” (volevo mangiare la pizza ieri). Utilizzando la forma passata di “querer”, puoi comunicare i tuoi desideri passati in modo efficace.

Deseaba

Un altro modo per esprimere “volere” al passato è usare il verbo “desear”. Ad esempio, se desideri viaggiare l’anno scorso, puoi dire “Deseaba viajar el año pasado” (Volevo viaggiare l’anno scorso). L’uso di “deseaba” ti consente di esprimere accuratamente le tue esigenze o desideri passati.

Necesitaba

Per esprimere “volere” al passato con un senso di necessità, puoi usare il verbo “necesitar”. Ad esempio, se avevi bisogno di un nuovo telefono un mese fa, puoi dire “Necesitaba un teléfono nuevo hace un mes” (Avevo bisogno di un nuovo telefono un mese fa). Usando “necesitaba”, trasmetti l’urgenza o la necessità di un tuo desiderio passato.

Esprimere “desiderio” al futuro

Querré

Quando si esprime “volere” al futuro in spagnolo, il verbo “querer” si coniuga di conseguenza. Ad esempio, se desideri acquistare un’auto l’anno prossimo, puoi dire “Querré comprar un coche el próximo año” (Vorrò acquistare un’auto l’anno prossimo). Utilizzando “querré” puoi comunicare in modo efficace le tue esigenze o desideri futuri.

Desearé

Un altro modo per esprimere “volere” al futuro è usare il verbo “desear”. Ad esempio, se desideri imparare una nuova lingua nei prossimi mesi, puoi dire “Desearé aprender un nuevo idioma en los próximos meses” (Vorrò imparare una nuova lingua nei prossimi mesi). L’uso di “desearé” ti consente di esprimere accuratamente le tue esigenze o desideri futuri.

Necesitaré

Per esprimere “volere” al futuro con un senso di necessità, puoi usare il verbo “necesitar”. Ad esempio, se avrai bisogno di una vacanza l’anno prossimo, puoi dire “Necesitaré unas vacaciones el próximo año” (Avrò bisogno di una vacanza l’anno prossimo). Usando “necesitaré”, trasmetti l’urgenza o la necessità del tuo desiderio futuro.


Esprimere il “desiderio” in diversi contesti

In spagnolo esistono vari modi per esprimere il concetto di “desiderio” a seconda del contesto in cui viene utilizzato. Che tu sia in un ristorante, in un negozio o impegnato in una conversazione, ci sono frasi ed espressioni specifiche che possono aiutarti a trasmettere i tuoi desideri in modo efficace.

Esprimere i desideri in un ristorante

Quando mangi fuori in un paese di lingua spagnola, è importante sapere come esprimere i tuoi desideri e preferenze ai camerieri. Ecco alcune frasi comuni da utilizzare:

  • Quisiera – Questo è un modo educato per dire “Vorrei”. Ad esempio, puoi dire “Quisiera una mesa para dos, por favor” (vorrei un tavolo per due, per favore).
  • Me gustaría – Questa espressione significa “vorrei” e può essere utilizzata per richiedere piatti o bevande specifici. Ad esempio, puoi dire “Me gustaría probar la paella” (Vorrei provare la paella).
  • Podría tener – Quando vuoi chiedere qualcosa in modo educato, puoi usare questa frase. Ad esempio, puoi dire “¿Podría tener más agua, por favor?” (Potrei avere più acqua, per favore?).

Esprimere i desideri in un negozio

Quando fai acquisti in un negozio di lingua spagnola, è utile sapere come esprimere i tuoi desideri e preferenze ai venditori. Ecco alcune frasi utili:

  • Quisiera – Similmente al suo utilizzo in un ristorante, puoi usare questa frase per indicare cosa vorresti acquistare. Ad esempio, puoi dire “Quisiera comprar unos zapatos nuevos” (vorrei comprare delle scarpe nuove).
  • Me gustaría – Questa espressione può essere utilizzata anche in un negozio per esprimere le tue preferenze. Ad esempio, puoi dire “Me gustaría ver otros colores” (Vorrei vedere altri colori).
  • Podría tener – Se hai bisogno di assistenza o vuoi chiedere qualcosa di specifico, puoi usare questa frase. Ad esempio, puoi dire “¿Podría tener una talla más grande?” (Potrei avere una taglia più grande?).

Esprimere desideri in una conversazione

Nelle conversazioni quotidiane, esprimere i tuoi bisogni e desideri può aiutarti a interagire con gli altri ed esprimere le tue preferenze. Ecco alcune frasi da utilizzare:

  • Quiero – Questo è un modo semplice e diretto per dire “voglio”. Ad esempio, puoi dire “Quiero ir al cine esta noche” (voglio andare al cinema stasera).
  • Me encantaría – Questa espressione significa “Mi piacerebbe” e può essere usata per esprimere desideri forti. Ad esempio, puoi dire “Me encantaría viajar por todo el mundo” (mi piacerebbe viaggiare per il mondo).
  • ¿Te gustaría? – Quando vuoi proporre un’attività o chiedere a qualcuno se vorrebbe fare qualcosa, puoi usare questa domanda. Ad esempio, puoi chiedere “¿Te gustaría salir a cenar mañana?” (Vuoi uscire a cena domani?).

Esprimere le tue esigenze e desideri in spagnolo ti consente di comunicare efficacemente le tue preferenze in vari contesti. Che tu stia cenando fuori, facendo shopping o partecipando a una conversazione, usare queste frasi ti aiuterà a esprimerti in modo fluido e sicuro. Ricordati di adattare il tuo linguaggio a seconda della formalità della situazione e non esitare a praticare queste espressioni per diventare più abile nel loro utilizzo.


Usare “Want” con nomi e verbi in spagnolo

Quando si tratta di esprimere “volere” in spagnolo, è importante capire come usarlo sia con i nomi che con i verbi. Padroneggiando questi due aspetti, sarai in grado di comunicare efficacemente i tuoi desideri e preferenze in varie situazioni. Esploriamo come usare “want” con nomi e verbi in spagnolo.

Usare “want” con i sostantivi

Quando si esprime il desiderio per un sostantivo specifico in spagnolo, si usa comunemente il verbo “querer”. Questo verbo può essere tradotto come “volere” o “amare” a seconda del contesto. Ecco alcuni esempi di come utilizzare “want” con i sostantivi:

  1. Quiero un café. (Voglio un caffè.)
  2. ¿Vuoi un libro nuovo? (Vuoi un nuovo libro?)
  3. Él quiere una pizza para cenar. (Vuole una pizza per cena.)
  4. Nosotras queremos ir al cine esta noche. (Vogliamo andare al cinema stasera.)

Come puoi vedere, il verbo “querer” si coniuga diversamente a seconda del soggetto della frase. È importante ricordare le forme di coniugazione di ciascun pronome per esprimere i tuoi desideri in modo accurato.

Usare “want” con i verbi

Oltre a usare “want” con i sostantivi, puoi anche esprimere i tuoi desideri con i verbi in spagnolo. Per fare questo, puoi usare il verbo “querer” seguito da un altro verbo nella sua forma infinita. Ecco alcuni esempi:

  1. Quiero aprender a cocinar. (Voglio imparare a cucinare.)
  2. ¿Quieres salir esta noche? (Vuoi uscire stasera?)
  3. Él quiere estudiar medicina. (Vuole studiare medicina.)
  4. Ella quiere viajar por el mundo. (Vuole viaggiare per il mondo.)

Combinando “querer” con un verbo all’infinito, puoi trasmettere chiaramente ciò che vuoi fare o ottenere. Questa struttura viene comunemente utilizzata per esprimere intenzioni, preferenze o obiettivi.

Per riassumere, quando si usa “want” con sostantivi in ​​spagnolo, si usa comunemente il verbo “querer”. Coniugandolo correttamente, puoi esprimere i tuoi desideri per oggetti o cose specifici. Quando usi “want” con i verbi, puoi combinare “querer” con un verbo all’infinito per esprimere le tue intenzioni o obiettivi. Padroneggiare questi due aspetti migliorerà la tua capacità di comunicare efficacemente i tuoi desideri in spagnolo.

(*Nota: per un elenco completo delle forme di coniugazione del verbo “querer” e altri esempi, fare riferimento alla sezione “Querer” in “Modi comuni per dire ‘voglio’ in spagnolo” nel riferimento.)


Esprimere “Desiderio” al passato

Esprimere desideri e desideri al passato è un aspetto importante dell’apprendimento della lingua spagnola. Ci permette di parlare di cose che volevamo o di cui avevamo bisogno in passato. In questa sezione esploreremo tre modi comuni per esprimere “volere” al passato: “quería”, “deseaba” e “necesitaba”.

Quería

Uno dei modi più comuni per esprimere “volere” al passato è utilizzare il verbo “querer” coniugato al tempo imperfetto. Il tempo imperfetto viene utilizzato per descrivere azioni in corso o ripetute nel passato. Quando diciamo “quería”, diciamo “volevo” o “volevo”.

Ad esempio:
– Quería un helado. (Volevo un gelato.)
– Quería viajar por el mundo. (Volevo viaggiare per il mondo.)

Deseaba

Un altro modo per esprimere “volere” al passato è usare il verbo “desear” coniugato al tempo imperfetto. Simile a “quería”, anche “deseaba” indica un desiderio o una volontà del passato. Può essere tradotto come “volevo” o “volevo”.

Ad esempio:
– Deseaba un nuevo coche. (Volevo una macchina nuova.)
– Deseaba avrà più tempo libero. (Desideravo avere più tempo libero.)

Necesitaba

Oltre ai desideri e ai desideri, è importante anche esprimere i bisogni al passato. Per esprimere “volere” nel senso di aver bisogno di qualcosa nel passato, possiamo usare il verbo “necesitar” coniugato all’imperfetto. “Necesitaba” si traduce in “Avevo bisogno” o “Avevo bisogno.”

Ad esempio:
– Necessario dinero per pagare la rendita. (Avevo bisogno di soldi per pagare l’affitto.)
– Necesitaba ayuda con mi tarea. (Avevo bisogno di aiuto con i compiti.)

L’uso di queste espressioni al passato per “desiderare” ci consente di parlare dei nostri desideri, desideri e bisogni del passato. Ci aiuta a comunicare le nostre preferenze ed esigenze passate.

Per illustrare ulteriormente l’uso di queste espressioni al passato, consideriamo uno scenario in cui Maria ricorda la sua infanzia:

Maria: Cuando era niña, siempre quería tener un perro. (Quando ero bambino, ho sempre desiderato avere un cane.)
Pedro: ¿Y lo conseguiste? (E ne hai preso uno?)
Maria: No, mis padres nunca me dejaron tener mascota. Siempre deseaba tener un perro, ma nunca se hizo realidad. (No, i miei genitori non mi hanno mai permesso di avere un animale domestico. Ho sempre desiderato avere un cane, ma non si è mai avverato.)

Come possiamo vedere dalla conversazione, Maria usa le espressioni passate “quería” e “deseaba” per parlare dei suoi desideri infantili. Queste espressioni ci forniscono un modo per esprimere i nostri desideri e bisogni del passato, permettendoci di condividere le nostre storie ed esperienze.

In sintesi, quando si esprime “volere” al passato in spagnolo, si possono usare i verbi “querer” (quería), “desear” (deseaba) e “necesitar” (necesitaba) coniugati all’imperfetto. Queste espressioni ci aiutano a trasmettere i nostri desideri, desideri e bisogni passati. Quindi, la prossima volta che vuoi parlare di ciò che volevi in ​​passato, ricordati di usare queste utili espressioni. Buona fortuna! (Buona fortuna!)

Risorse aggiuntive:



Esprimere “desiderio” al futuro

Querré

In spagnolo, quando vogliamo esprimere un desiderio o volere qualcosa in futuro, possiamo usare il verbo “querer” coniugato alla prima persona singolare, che è “querré”. Questo modulo indica che desidererò qualcosa in futuro. Ad esempio, “Querré comprar un nuevo coche” significa “Vorrò comprare una macchina nuova”.

Quando si usa “querré”, è importante ricordare che il verbo deve concordare con il soggetto. Se vuoi dire “Noi vorremo”, useresti invece “querrémos”. In questo modo potrai esprimere desideri o desideri per diversi argomenti in futuro.

Desearé

Un altro modo per esprimere un desiderio o desiderio futuro in spagnolo è usare il verbo “desear” coniugato nella prima persona singolare, che è “desearé”. Questa forma indica che desidererò o vorrò qualcosa in futuro. Ad esempio, “Desearé viajar por el mundo” significa “Vorrò viaggiare per il mondo”.

Simile a “querer”, anche il verbo “desear” dovrebbe concordare con l’argomento. Se vuoi dire “Ci vorrà”, utilizzeresti invece “desearémos”.

Necesitaré

Per esprimere un bisogno o un desiderio futuro, possiamo usare il verbo “necesitar” coniugato alla prima persona singolare, che è “necesitaré”. Questo modulo indica che avrò bisogno o desidererò qualcosa in futuro. Ad esempio, “Necesitaré ayuda con este proyecto” significa “Avrò bisogno di aiuto con questo progetto.”

Proprio come “querer” e “desear”, il verbo “necesitar” dovrebbe concordare con l’argomento. Se vuoi dire “Ci vorrà”, utilizzerai invece “necesitarémos”.

L’uso di questi verbi al futuro ci permette di esprimere i nostri desideri, desideri e bisogni per il futuro. Che si tratti di comprare qualcosa, di viaggiare o di aver bisogno di assistenza, questi verbi forniscono un modo per comunicare chiaramente i nostri desideri e bisogni.

Per illustrare ulteriormente l’uso di queste espressioni future, consideriamo alcuni esempi:

  • Querré comer pizza mañana. (Domani vorrò mangiare la pizza.)
  • Desearé tener éxito en mi carrera. (Vorrò avere successo nella mia carriera.)
  • È necessario scaricare dopo una lunga giornata di lavoro. (Avrò bisogno di riposarmi dopo una lunga giornata di lavoro.)

Come puoi vedere, utilizzando “querré”, “desearé” e “necesitaré” possiamo trasmettere efficacemente i nostri desideri e bisogni futuri in spagnolo.

Ricorda, imparare a esprimere desideri, desideri e bisogni con tempi verbali diversi ci consente di avere conversazioni più significative e di comunicare in modo efficace con madrelingua spagnoli. Quindi, continuiamo a esplorare diversi modi per esprimere “desiderio” in altri tempi e contesti.

Gruppo di intestazioni successivo: Esprimere “Desiderio” al passato

Lascia un commento